【勉強が苦手な人必見!】ドイツ語初心者から学ぶドイツ語

Germany

ドイツに住んで約3年になりますが、未だに全くドイツ語が話せないタイです٩( ᐛ )وというのも、もちろんチャレンジすらしていないからという理由が大きいですが、ぶっちゃけ勉強の仕方が分からない。

Thai
Thai

ドイツ語に限らず、とにかく勉強の仕方が分からない!

そんなタイと同じような人へ少しでも為になればと思い、自分も勉強する意味も込めてドイツ語の記事を書いてみました٩( ᐛ )و

 

ドイツ語初心者から学ぶドイツ語の基本!まずはドイツ語を知る

まずはどんな言語も基本的な事を知らなければ話せる様にはなりません。英語と同じで単語を知っていたとしても、文章を作れなければ会話が成り立たないですよね。

ぐぴ氏
ぐぴ氏

じゃあ学ぶとしたら何から学べばいいのか?文法?単語から?

 

答えは人それぞれだと思いますが、タイが思うに、言語を勉強する上で大事なのはその言語を知ることからなんじゃないかなと思います。というのも、まずは日本人にとって、西洋の言語である英語・ドイツ語・スペイン語・フランス語など、一体何が違うの?というところから入りますよね。

 

タイは日本に住んでいる時、外国語を全く話したこともない状況だったのでドイツ語・フランス語・スペイン語などの違いなんて知る由もなかったですし、(まずは考えたこともなかったけど)ぶっちゃけ英語以外の言語でもアルファベットを使うことすら知らなかったレベル。

Thai
Thai

アジア人であるタイは自然にヨーロッパの言語もアジアと同じで、全て違うアルファベットを使っていると思っていましたからね。

 

アジアではほとんどの国が独自の文字を持っていて、まずは文字の読み方から習うのが一般的。どの文字もアルファベットのように共通する文字ではないのでどの言語を勉強するにあたっても、独自の文字を読めるようにするステップから入ります。

アジアの言語
日本 日本語
韓国 韓国語(한국어)
中国 中国語(簡体)
タイ タイ語(ไทย)
ベトナム ベトナム語(Tiếng Việt)
カンボジア クメール語(របៀបហៅ)
Thai
Thai

同じアジア人でも読めないもんね。

 

それに比べて欧州の言語は基本的にゲルマン系言語・ラテン系言語・スラブ系言語の3つに大きく分かれていて、同じ系統の言語は比較的似ている部分があるので勉強しやすいと言われています。

Thai
Thai

英語もドイツ語も実は同じゲルマン系言語。だから少し似てるのも納得!

 

スペイン・イタリア・フランス語などはラテン系言語に、ポーランド・チェコ・そして今話題のウクライナやロシアはスラブ系言語に分類されます。

アジアの言語
イギリス 英語(English)
ドイツ ドイツ語(Deutsch)
フランス フランス語(Français)
スペイン スペイン語(Español)
イタリア イタリア語(Italiano)
オランダ語 オランダ語(Dutch)

↑主に欧州で人気(学んでいる人が多い)のある言語はゲルマン系かラテン系ですね。

 

元ルームメイトのChad氏
元ルームメイトのChad氏

どうりでドイツ語が話せる人は英語が得意、スペイン語を話せる人はイタリア語を理解できたりするわけだ。

アジアで言うと、日本語と韓国語は筆記体こそ違いますが共通する部分があり、文法が同じなので日本人にとって韓国語は1番勉強しやすい言語と言われています。

 

ドイツ語初心者から学ぶドイツ語:Step1「アルファベット」

ではそのドイツ語が英語と実は同じゲルマン系言語と分かったところで、次に勉強するべきステップは、ズバリアルファベット!基本中の基本、日本語で言う「あいうえお」を習うところからスタートです。

 

でも安心して下さい、ドイツ語は英語と基本的に似ている上に、実は日本語のローマ字表記と同じ読み方をするものもあります。逆に英語を話す人は混乱してしまう可能性があり、日本語しか話さない人の方がすんなり覚えられるかもしれません。

ドイツ語アルファベット一覧
A アー
B ベー
C ツェー
D デー
E エー
F エフ
G ゲー
H ハー
I イー
J ヨット
K カー
L エル
M エム
N エン
O オー
P ぺー
Q クー
R エル
S アー
T ベー
U ツェー
V デー
W エー
X エフ
Y アー
Z ベー
Ä エー (ae)
Ü ウ↑ (ue)
Ö ウ↓ (oe)
ß エス・ツェット (SS)

でも注意点は最後4つのウムラウトと呼ばれるドイツ語独特のアルファベット。発音が難しく、これは練習しないと習得出来ません。

 

ドイツ語初心者から学ぶドイツ語:Step2「ドイツ語にあって、日本語にないもの」

言い出したらキリがないですが、まずドイツ語を勉強し始めた人が知るべきポイントはドイツ語にあって日本語にないもの、それは定冠詞/不定冠詞に性別がつくジェンダーという仕組み。

定冠詞とは英語で言うTheの部分・不定冠詞は英語で言うaの部分であり、名詞の前に置いてその名詞が指すものをより明確にする働きをします。

Thai
Thai

Theとaの違いは、The girlでは特定の女の子を示し、a girlでは不特定多数の女の子を指すよ。

日本語では省略される場合が多いので、英語学習でも日本人にとって少々めんどくさいものですよね。

そしてそのTheの部分がドイツ語では3種類あり、名詞は文法上、必ず「男性」「女性」「中性」のどれかにグループ分けされ、各名詞の前にDer /Die /Dasの3種類のどれかが付きます。

しかしそれは単数である場合であり、対象が複数形であった場合は全てがDieに変化↓

ドイツ語のジェンダー
定冠詞(The)単数 定冠詞(The)複数形 不定冠詞(a)
男性名詞 Der Die ein
女性名詞 Die Die eine
中性名詞 Das Die ein
The girl → das Mädchen / A girl → ein Mädchen

*Mädchenはドイツ語で女の子で、女の子は中性名詞に分類されます。

 

Thai
Thai

ちょっと待って!女の子なのに女性名詞じゃないの!?

元ルームメイトのChad氏
元ルームメイトのChad氏

女の子や子どもは中性名詞に分類されるんだよ。

Thai
Thai

何で!?というかジェンダーはどうやって見分けるん!?

名詞に付く性(ジェンター)はどうやって見分けるのか?地道に1つ1つ覚えていくしかないのか?

 

答えは、一応見分け方は存在する、です。でもそれでも1つ1つ覚えていくのは容易ではないので、これがまさにドイツ語の初心者をつまずかせる第一歩と言ってもいいでしょう・・・。タイも最初はこれが原因でドイツ語諦めましたからね。

ドイツ語のジェンダー見分け表
男性名詞 女性名詞 中性名詞
曜日/時間帯/月/季節/方角/天気/車/飲み物/通貨 数字/植物/果物 人間&動物の子ども/色/文字/素材/分数
or/ig/ing/ist/ismus/ikerなど末尾につく名詞 e/ung/ik/ei/ur/ironなど末尾につく名詞 ma/ment/um/tum/chen/lein/ichtなど末尾につく名詞
Thai
Thai

厳密に言うともっとありますが、頭がパンクしそうなので割愛させていただきます!

ぐぴ氏
ぐぴ氏

ドイツ語は名詞を覚える際にセットでジェンダーも覚えてしまうのが吉。

 

ジェンダー制度だけでもややこしいのに、各名詞に違った性がつくと言う・・・そしてさらに複数形になると語尾が変わる名詞が出てくると言うから恐るべし!٩( ᐛ )و

複数形になると語尾が変わる名詞 一例
単数 複数
der Mann (男性) die Männer
die Frau (女性) die Frauen
das Kind (子ども) die kinder
Thai
Thai

また変化・・・。

 

日本語はジェンダーこそありませんが、数を数える際に1個・1羽・1本などと単位が変わったり、敬語で主語が誰かによって動詞が変わるのと同じ感覚。私たち日本人が日本語を話す際に頭で考えず自然に切り替えられているのと同じで、ドイツ人たちもこれを自然にやってのけているんです。

Thai
Thai

こんなに覚えられない!どうやってみんな覚えてるんだ・・・!

元ルームメイトのChad氏
元ルームメイトのChad氏

日本語を話す日本人と同じで、感覚だよ。

ドイツ語初心者から学ぶドイツ語:Step3「主語によって変化する動詞」

Step2では名詞に性がつくジェンダーの話をしましたが、変化するのは名詞の性だけじゃなく、実はドイツ語は主語によって動詞も変化するんです。

例えば、「私はドイツ語を学んでいます。」と言う文章と「彼女はドイツ語を学んでいます。」では「学んでいます」の部分(動詞)が変化します。

Ich lerne Deutsch. (私はドイツ語を学んでいます。) / Sie lerner Englisch.(私はドイツ語を学んでいます。)
Thai
Thai

同じ「学ぶ」でも主語が誰かによって「lerne」が「lerner」に変わってるよね。

ドイツ語 動詞人称変化
主語 be動詞 変化系
ich bin -e
du bist -st
er/sie/es ist -t
wir sind -en
ihr seid -t
sie sind -en

英語だとiであってもSheであっても現在形であるならばlearnは代わりないので簡単ですが、ドイツ語では主語次第で動詞が変化してしまうので、それを覚えなくてはいけないので大変。もうこれは完全にセットで覚えてしまうしかなさそうです。

 

ドイツ語初心者から学ぶドイツ語:Step4「ドイツ語での数の数え方」

日本語や英語で数を数える時、日本語では「1.2.3・・・100」、英語では「One,Two,Three…Hundred」と数えますよね。しかしドイツ語はそう簡単には行きません・・・なんとドイツ語は20以降の数を数える時、数字を逆から読みます。

 

Thai
Thai

数字を逆から読むってどういうこと?

親友ドクソン
親友ドクソン

ドイツ語の場合、20以降の数字は「1&20」「2&20」と言う風に「一の位&十の位」の順番で数を数えるんだよ。

もちろん何でかはもちろん知りません٩( ᐛ )و

ドイツ語 数字一覧
0 Null (ヌル)
1 Eins (アインツ)
2 Zwei (ツヴァイ)
3 Drei (ドラァイ)
4 Vier (フィア)
5 Fünf (フンフ)
6 Sechs (ゼクス)
7 Sieben (ズィーブン)
8 Acht (アクト)
9 Neun (ノイン)
10 Zehn (ツェン)
11 Eif (エルフ)
12 Zwölf (ツウェルヴ)
13 Dreizehn(ドライツェン)
14 Vierzehn(フィアツェン)
15 Fünfzehn(フンフツェン)
16 Sechzehn(ゼヒツェン)
17 Siebzehn(ジィプツェン)
18 Achtzehn(アクツェン)
19 Neunzehn(ノインツェン)
20 Zwanzig(ツワンツェヒ)
30 Dreißig(ドラァイスィッヒ)
40 Vierzig(フィアツッヒ)
50 Fünfzig(フンフツッヒ)
60 Sechzig(ゼヒツェヒ)
70 Siebzig(ジィプツッヒ)
80 Achzig(アハツィヒ)
90 Neunzig(ノインツィヒ)
100 (Ein)hundert(フンダート)
1000 Tausend(タウゼント)

最初は少しややこしいですが練習していくと少しずつ慣れてきますよ。

21 → ein + und + zwanzig = einundzwanzig
31 → drei + und + dreißig = dreiunddreißig

 

ちなみに3桁の数字はこうなります↓

122 → hundert zwei + und + zwanzig = hundertzweiundzwanzig
365 → drei hundert + fünf und + sechzig = dreihundertfünfundsechzig

 

Thai
Thai

ほんでめちゃめちゃ長なってる!!!

実際にドイツ語の文章を読んでみよう!

ドイツ語の仕組みが分かったところで、じゃあ実際にドイツ語に慣れるためにまずは文章を読んでみましょう。もちろん簡単な文章なので安心して下さいね。

 

Thai
Thai

Hallo! Ich bin Thai. Ich Komme aus Japan. Ich bin Drei und Dreissig Jahre alt.

ぐぴ氏
ぐぴ氏

Hallo Thai! Ich heiße Gupi. Woher kommust du?

Thai
Thai

Ich comme aus Japan! Aber ich wohne in Deutschland.

ぐぴ氏
ぐぴ氏

Wo wohnst du jetzt?

Thai
Thai

In Berlin!

簡単な自己紹介の文章がこんな感じです。意味は分からなくても大丈夫です、ただドイツ語はこんな感じですよっていう雰囲気を伝えたかっただけなので。と言っても本当に基礎の簡単な文章なので、レベルが上がるともっともっとややこしい文章になりますけどね・・・

どうですか、すんなり入ってきましたか?それとも寒気でしたか?٩( ᐛ )و

 

ドイツ語初心者から学ぶドイツ語 まとめ

このブログの筆者タイもドイツ語初心者なので、今から初めてドイツ語を勉強する人・ドイツ語に興味を持った人に何か役に立つんじゃないかと思って書いた記事です。自分が勉強している上で、ドイツ語上級者が書く記事ってどうも分かりにくい(失礼)だなって思ったのがきっかけでした。

Thai
Thai

結構あるあるなのが、知っていて当たり前状態で話を進められるのがどうしても合わず、ドイツ語を勉強する度に???が増していく不思議・・・

ドイツ語が未知な人間にとって、ある程度ドイツ語を分かっている人が説明してくれてもなかなか腑に落ちないパターンが多かったんですよね。こっちは何で?って疑問に思っても、基礎中の基礎だからあんまり説明してくれなかったり。

 

でも自分が0から始めた立場だと、本当に基礎の基礎からの疑問も「分かる〜!ここつまずくよね」って共感出来るので、自分のレベルアップも含めてドイツ語学習を記事にするキッカケとなりました。自分も記事にする為にはしっかり学ばないといけないので、自分を鍛えるにはちょうどいいかなぁと思ってプラス思考でこれから地道にやっていこうと思います!

 

先生ってすごいなって改めて思いましたね、初めて人に教える立場(そんなレベルにも至ってないけども)をやってみて・・・

ドイツ語勉強している人、ドイツ語を勉強してみようって人、一緒に頑張りましょ〜!٩( ᐛ )و

コメント

タイトルとURLをコピーしました